العودة إلى الصفحة الرئيسية
الشروط والأحكام
آخر تحديث: يناير 2026
1. الاتفاقية الكاملة
تحتوي هذه الوثيقة على الاتفاقية الكاملة والوحيدة بين الأطراف المتعلقة بالموضوع المذكور، وأي تمثيل أو تأكيد للحقيقة أو مسار التعاملات السابقة أو وعد أو شرط مرتبط بذلك، أو استخدام التجارة غير المدرج هنا، لن يكون ملزماً لأي من الطرفين. الحقوق والالتزامات الواردة هنا ستنطبق وتكون ملزمة للأطراف وممثليهم القانونيين والخلفاء والمنتسبين المسموح لهم.
2. الإقرار والقبول
إقرار وقبول أي طلب من البائع محدود صراحة ومشروط بالشروط والأحكام الواردة هنا. أي من شروط وأحكام المشتري التي تكون إضافية أو مختلفة عن تلك الواردة هنا والتي لم يتم الاتفاق عليها بشكل منفصل كتابياً (باستثناء الأحكام الإضافية التي تحدد الجودة وطبيعة المنتجات المطلوبة وتعليمات الشحن) يتم الاعتراض عليها هنا ولن يكون لها أي تأثير. يُعتبر المشتري قد وافق على جميع الشروط والأحكام الواردة هنا من خلال تقديم أمر الشراء للبائع.
أوامر الشراء تخضع للقبول الرسمي كتابياً (عبر البريد الإلكتروني أو الرسالة) من قبل ممثل البائع التعاقدي حتى لو تم استلامها في مكان آخر من قبل مندوب مبيعات أو وكيل بيع أو ممثل آخر. سيستخدم البائع جهوداً تجارية معقولة لتأكيد أو رفض أي أمر شراء من المشتري خلال خمسة (5) أيام عمل من استلام ممثل البائع التعاقدي.
3. التسعير
الأسعار لا تشمل أي ضرائب أو رسوم جمركية أو تعريفة. عندما يكون البائع ملزماً قانونياً بدفع أو تحصيل أي من هذه الضرائب أو الرسوم أو التعريفات، يجب على المشتري دفع المبلغ المناسب ما لم يقدم المشتري للبائع شهادة إعفاء صالحة. يوافق المشتري على تعويض البائع وحمايته من أي مسؤولية عن أي ضريبة أو رسوم أو تعريفة مرتبطة بالبيع، وكذلك تحصيلها أو حجبها، بما في ذلك الغرامات والفوائد.
4. شروط الدفع
أ. سيقوم البائع بفوترة المشتري لكل شحنة. المبلغ المفوتر سيشمل سعر المنتج أو الخدمات بالإضافة إلى جميع الضرائب والرسوم والنقل والتأمين والرسوم أو التكاليف الأخرى المطبقة. إذا لم يتم شحن جميع الخدمات في أمر شراء المشتري في نفس الوقت، سيقوم البائع بفوترة المشتري في وقت الشحن للمنتجات أو الخدمات التي يتم شحنها.
ب. ما لم يُحدد خلاف ذلك، تكون المدفوعات مستحقة بعد ثلاثين (30) يوماً من تاريخ الفاتورة.
ج. لن يكون البائع مسؤولاً تحت أي ضمان مذكور هنا إذا لم يتم دفع سعر الشراء بالكامل.
د. قد يقوم البائع بخصم المبالغ المستحقة للبائع من المشتري مقابل المبالغ المستحقة للمشتري من البائع، سواء تحت نفس أمر الشراء أو أمر شراء مختلف.
ه. في حالة التخلف عن السداد عند الاستحقاق، يجب على مقدم الطلب دفع جميع تكاليف التحصيل، بما في ذلك أتعاب المحاماة وتكاليف المحكمة.
و. قد يتم تقليل أو إلغاء أي ائتمان ممنوح لمقدم الطلب في حالة قرر البائع، وفقاً لتقديره المعقول الوحيد، أن سجل الدفع لمقدم الطلب أو وضعه المالي أو قدرته على الدفع معطلة.
5. قبول الخدمات المكتملة
سيتم قبول الخدمات المكتملة فوراً عند الانتهاء ما لم يقدم المشتري إشعاراً كتابياً بعدم المطابقة خلال 15 يوماً تقويمياً من الانتهاء.
6. الضمان
سيتم الاحتفاظ بضمان على جميع البضائع والمعدات المشتراة من قبل البائع حتى يتم استلام الدفع الكامل لمثل هذه البضائع والمعدات، وقد يقوم البائع بتقديم نماذج UCC-1 لحماية مصالحه الضمانية.
7. المنتجات الخاصة
يجب اعتبار الأحكام التالية جزءاً من جميع إقرارات وأوامر المنتجات الخاصة. أوامر المنتجات الخاصة هي تلك التي تتطلب منتجات غير موجودة في الكتالوج الحالي وقائمة الأسعار للبائع، أو تلك التي تتطلب تعديلات على منتجات الكتالوج أو تلك التي تتطلب عينة أو اختبار بيئي أو ميكانيكي أو اختبار العمر، فحص الموثوقية 100%، مؤهلات مطابقة الجودة، أو أي مجموعة منها. هذه الأحكام تحل محل أي جزء من البنود الأخرى المتعلقة بنفس المشروع.
أ. تواريخ التسليم هي تقديرات فقط وتخضع لـ (1) استلام البائع للطلب والمواصفات المتفاوض عليها التي تحتوي، عند الاقتضاء، على جميع التنازلات و/أو الاستثناءات المذكورة؛ (2) النجاح، المرور الأول للمنتجات المقدمة لاختبار الأداء الكهربائي، لمعالجة الاختبار البيئي و/أو اختبار العمر حسب المواصفات المطبقة.
ب. لا يتحمل البائع أي مسؤولية، ولا استرداد أو استبدال، للمنتجات المشحونة بناءً على طلب المشتري قبل الانتهاء بنجاح من اختبار القبول و/أو التأهيل الذي يقوم به البائع، باستثناء تلك الخاضعة فقط لفحص المشتري البصري الوارد.
9. براءات الاختراع
سيدافع البائع عن أي دعوى أو إجراء قائم على ادعاء أن أي منتج(ات) أو جزء(أجزاء) منه، المقدم بموجب هذا العقد يشكل انتهاكاً لأي براءة اختراع أمريكية صالحة، إذا تم إشعاره فوراً كتابياً وإعطاؤه السلطة والمعلومات والمساعدة للدفاع أو التسوية. في حالة اعتبار المنتج(ات) أو الجزء(الأجزاء) المذكور في مثل هذه الدعوى يشكل انتهاكاً وتم منع استخدام المنتج(ات) أو الجزء(الأجزاء) المذكور، فسيقوم البائع على نفقته الخاصة ووفقاً لخياره، إما الحصول على حق المشتري في الاستمرار في استخدام المنتج(ات) أو الجزء(الأجزاء) المذكور، أو استبداله بمنتج(ات) قابل للمقارنة غير مخالف، أو تعديله ليصبح غير مخالف، أو استرداد سعر الشراء. ما سبق يحدد المسؤولية الكاملة للبائع عن انتهاك براءة الاختراع من قبل المنتج(ات) أو الجزء(الأجزاء) المذكور.
10. الضمانات الحصرية
إلى أقصى حد يسمح به القانون، الضمانات والعلاجات المذكورة أعلاه حصرية وهي بدلاً من جميع العلاجات والضمانات والشروط أو الأحكام الأخرى، الصريحة أو الضمنية، سواء في الواقع أو بموجب القانون، القانونية أو غير ذلك. ضمانات البائع هنا تنتقل إلى المشتري وإلى المستخدم النهائي النهائي ("المستخدم النهائي")، ولكن لا تمتد إلى أي أطراف ثالثة أخرى. الضمانات والعلاجات المذكورة أعلاه مشروطة بالتركيب والاستخدام الصحيح للمنتج النهائي من قبل المشتري و/أو العميل النهائي. أي منتج وجد أنه تم تثبيته بشكل غير صحيح أو إساءة استخدامه، سيتم إصلاحه لاحقاً تحت البائع لا يفترض ولا يأذن لأي شخص آخر أن يفترض له أي مسؤولية أخرى فيما يتعلق بمبيعات أو تثبيت أو صيانة أو استخدام منتجاته أو أداء خدماته. المنتجات البديلة تفترض حالة الضمان للمنتج المستبدل وليس لها ضمان منفصل أو مستقل من أي نوع. بخلاف ما هو منصوص عليه صراحة أعلاه، لا يقدم البائع أي ضمانات، صريحة أو قانونية أو ضمنية أو غير ذلك. ينكر البائع صراحة الضمانات والأحكام الضمنية لعدم الانتهاك والقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين، إلى أقصى حد يسمح به القانون.
يضمن البائع أنه، عند التسليم للمشتري، المنتج المباع بموجبه سيكون خالياً من العيوب في المواد والصنعة وأن مثل هذا المنتج سيتوافق بشكل كبير مع المواصفات المقدمة من البائع.
أ. بدء الضمان والمدة
1. يبدأ هذا الضمان في تاريخ التسليم للمشتري ما لم يتم التفاوض على وقت آخر للبدء بين البائع والمشتري قبل مثل هذا التسليم. إذا تم تسليم المنتج من خلال طرف ثالث (UPS، USPS، Federal Express، إلخ)، تبدأ فترة الضمان في التاريخ الذي يستلم فيه الطرف الثالث المنتج ما لم يتم التفاوض على وقت آخر للبدء بين البائع والمشتري قبل مثل هذا التسليم.
2. مدة الضمان ستكون سنة واحدة (1) من تاريخ التسليم كما هو محدد أعلاه.
ب. إرجاع المنتج
سيكون هذا الضمان فعالاً فقط إذا تلقى البائع إشعاراً بمثل هذه العيوب في المواد والصنعة خلال فترة الضمان المذكورة أعلاه. بعد أن يتلقى البائع مثل هذا الإشعار، يجب على المشتري الحصول على رقم تفويض إرجاع المواد (RMA فيما بعد). للحصول على رقم RMA، يجب على المشتري الاتصال بقسم خدمة العملاء للبائع، مع رقم(أرقام) الطراز ورقم(أرقام) التسلسل ورقم(أرقام) أمر الشراء الأصلي للمنتج(ات). يجب على المشتري تضمين وصف موجز للمشكلة أو وضع الفشل الذي تمت مواجهته. يجب على المشتري وضع علامة واضحة على الجزء الخارجي من العبوة التي تحتوي على المنتج(ات)، بالحروف "RMA" والرقم المخصص من قبل البائع. سيتم رفض أي عبوة تم إرجاعها بدون RMA ورقم RMA مرئي بوضوح في رصيف الاستلام للبائع.
بعد أن يقدم المشتري الإشعار ويحصل على رقم RMA المناسب، يجب على المشتري إرجاع المنتج، عند الطلب، إلى شركة تك فاي، في موعد لا يتجاوز ثلاثين (30) يوماً بعد استلام البائع لإشعار المشكلة المزعومة أو وضع الفشل. يجب على المشتري دفع جميع رسوم النقل مسبقاً لإرجاع المنتج(ات) إلى البائع. سيدفع البائع تكلفة إرسال المنتج(ات) مرة أخرى إلى المشتري. يُعتبر النقل إلى المشتري أفضل طريقة وأي طريقة نقل أخرى ستكون على حساب المشتري. جميع تكاليف التخليص الجمركي والشحن وأي رسوم أخرى ذات صلة للنقل خارج الولايات المتحدة الـ 48 المتجاورة، ستكون على حساب المشتري. بعد امتثال المشتري، سيقوم البائع، وفقاً لخيار البائع، بإصلاح أو استبدال المنتج(ات).
مستثنى من هذا الضمان جميع المشاكل أو الأعطال الناتجة عن:
1. الصيانة غير الصحيحة أو غير الكافية للمنتج من قبل المشتري؛
2. فتح أو صيانة أو تعديل المنتج بشكل غير مصرح به بأي وسيلة؛
3. تشغيل المنتج خارج مواصفاته البيئية؛
4. الإهمال أو سوء الاستخدام أو إساءة الاستخدام أو الضرر العرضي للمنتج؛
5. فقدان مصدر الإضاءة (مثل المصابيح، LEDs) بعد عمرها المتوقع؛
6. الصمامات القابلة للاستبدال من قبل المستخدم؛
7. التعديل أو التكامل مع مكونات أخرى غير مغطاة بضمان البائع عندما يزيد مثل هذا التكامل من احتمالية المشاكل أو الأعطال أو الضرر.
علاوة على ذلك، هذا الضمان بين البائع والمشتري فقط، ولا يمتد إلى عملاء المشتري أو مستخدمي منتجات المشتري. بالإضافة إلى ذلك، وفي حالة تكامل منتج البائع مع مكونات مصنعة أو م suppliedة من قبل أي شركة أخرى، سيتعلق هذا الضمان فقط بعيوب المواد والصنعة في منتج البائع، وليس بالمشاكل أو الأعطال في منتج البائع الناتجة عن مكونات أخرى متكاملة معه.
تقديم البائع للمشورة الفنية و/أو المساعدة أو أداء البائع لأعمال الخدمة فيما يتعلق بطلب المشتري للمنتج(ات) لن يغير أو يعزز هذا الضمان بأي شكل من الأشكال. اعتماد المشتري على مهارة البائع أو حكمه لاختيار أو توفير سلع مناسبة سيكون على مسؤولية المشتري. لن يكون البائع مسؤولاً عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو خاصة عرضية أو تبعية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، فقدان الأرباح و/أو تدمير ممتلكات أخرى، الناتجة عن أي تطبيق للمنتج(ات) و/أو تكامله مع مكونات أخرى. ستكون مسؤولية البائع محدودة بالمبلغ المدفوع من قبل المشتري للمنتج(ات).
العلاجات المذكورة أعلاه بدلاً من وتستبعد جميع العلاجات الأخرى. يفترض المشتري جميع المخاطر والمسؤوليات الأخرى للخسارة أو الأضرار أو الإصابة، سواء كانت ناتجة عن إهمال البائع أم لا، للأشخاص أو الممتلكات والناشئة عن أو المرتبطة بـ أو الناتجة عن استخدام منتجات أو خدمات البائع إما بمفردها أو بالاشتراك مع منتجات أو خدمات أخرى. يستبعد البائع صراحة أي وكل الضمانات الأخرى، المكتوبة أو الشفهية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضمانات الضمنية للقابلية للتسويق والملاءمة لغرض معين.
ج. قد يتم إلغاء الضمان من قبل البائع إذا:
1. تعامل المشتري أو أعاد تعبئة تجميعات العرض المحسّنة بصرياً بشكل غير صحيح (مثل، نقص ESD، إعادة التعبئة السيئة، بيئة فحص قذرة) أو ليس وفقاً لأفضل الممارسات.
2. لم يتبع المشتري إجراءات التكامل الموصى بها من البائع (مثل، نهج النجمة للتركيب، ضغط متساوٍ على جميع حواف العرض، إلخ).
3. قام المشتري بأداء خدمات تحسين بصرية إضافية قد تؤثر على الرابطة (مثل، ضغط سطح غير متساوٍ) أو الأسطح المربوطة (خدوش، حفر، إلخ).
4. تقنيات تكامل المشتري تؤثر على التجميع المربوط.
5. يعرّض المشتري المنتج لبيئة (مثل، الصدمة، الاهتزاز، درجة الحرارة، الارتفاع) التي لم يوافق عليها البائع في بيان العمل.
6. يثبت المشتري العرض بشكل غير صحيح بحيث يسبب إجهاداً غير مبرر على الوحدة.
11. إجراءات المواد الموكلة للعميل
أ. يجب شحن الأجزاء الموكلة إلى شركة تك فاي (البائع) بطريقة تتجنب الضرر الميكانيكي أو الكهربائي. سيفحص البائع الشحنات الواردة وقد يرفض الشحنة إذا لم يتم تعبئتها بشكل صحيح. في مثل هذه الحالة، ستكون تكلفة الشحن للعودة مسؤولية الموكّل. تعليمات الشحن للمواد الموكلة للمشتري مدرجة مع عروض أسعار البائع.
ب. سيتم اختبار جميع العروض للامتثال لمواصفات الشركة المصنعة للعرض عند الفحص الوارد. قد يُطلب من المشتري توفير وحدات تحكم العرض والكابلات والمواد الأخرى، في حالة عدم توفرها لدى البائع.
ج. يوافق المشتري على قبول أي وكل خسائر العائد للعروض الموكلة التالفة أثناء العملية. من المتوقع أن تكون العوائد أكثر من 90% للكميات الصغيرة، وترتفع إلى 95%+ في الإنتاج. ومع ذلك، لا يمكن ضمان ذلك للطلبات الصغيرة (أقل من 100 وحدة).
د. سيتم إرجاع المنتج النهائي إلى المشتري باستخدام التعبئة الأصلية، ما لم تتضرر بشكل مفرط أثناء الشحن. في هذه الحالة، سيشحن البائع بأفضل تعبئة متاحة.
ه. ضمان المنتج النهائي محدود باستبدال الربط فقط في حالة فشل الربط بسبب التقشير أو تغير اللون، خلال فترة سنة واحدة من تاريخ الفاتورة. أعطال العرض مستثناة صراحة من هذا الضمان.
و. يجب على المشتري إشعار البائع بأي مادة مرفوضة خلال 10 أيام من استلام المادة المذكورة. لا يمكن إرجاع المادة المرفوضة إلى البائع إلا مع RMA مصرح به. يجب أن يكون رقم عرض أسعار البائع موجوداً على جميع أوامر الشراء وسيشير إلى قبول المشتري لجميع الشروط والاستثناءات وال clarifications المحددة أعلاه.
ز. إقرارات ما قبل الطلب
1. يجب على المشتري توفير حد أدنى من مجموعة اختبار واحدة (1) كاملة الوظائف (وحدة تحكم الفيديو، وحدة تحكم الإضاءة الخلفية، الكابلات الرقمية، العاكس، والمواد الأخرى اللازمة) للسماح للبائع بفحص وتقييم العرض(العروض) بشكل كامل قبل وبعد الربط البصري أو تحسين العرض(العروض).
أ) إذا اختار المشتري عدم توفير مجموعة كاملة، يقبل المشتري أنه يتحمل جميع المخاطر المرتبطة بعملية التحسين البصري المحدودة، حيث لن يكون لدى البائع الوسائل لاختبار وفحص العرض(العروض) بشكل كامل ودقيق.
ب) أو، يمكن للمشتري اختيار التعاقد مع البائع لتوفير مجموعة اختبار كعنصر سطر منفصل.
2. يفهم المشتري ويقبل أنه إذا كان مطلوباً من البائع فتح أو تعديل عرض(عروض) OEM لأداء خدمات التحسين البصري (مثل، تحسين الفيلم، الربط البصري، استبدال الإضاءة الخلفية)، فمن المحتمل أن يصبح ضمان OEM باطلاً.
3. يفهم المشتري ويقبل أن كل عرض فريد من حيث بنيته المادية وأدائه (البيئي، الكهربائي، البصري) ومتانته. يجب على البائع اكتساب الخبرة مع كل عرض قبل أن يتمكن من تحسين حل محسّن بصرياً بشكل كامل في بيئة إنتاج.
4. يفهم المشتري ويقبل أن كل تطبيق له متطلبات أداء فريدة (مثل، البيئية، الصدمة، الاهتزاز، الارتفاع). اعتماداً على تعقيد متطلبات التطبيق، قد يُطلب من البائع إجراء عملية تصميم تكرارية تتطلب اختبار المشتري التعاوني للوصول إلى نتيجة متوافقة بالكامل مع احتياجات المشتري المحددة.
5. يفهم المشتري ويقبل أن كل من تحسينات البائع البصرية قد تتضمن مكونات فريدة (مثل، الأفلام، زجاج الغطاء، السخانات، مرشحات EMI، أجهزة الاستشعار اللمسية)، العلبات/الأقواس، مواد الربط (مثل، السيليكون، الإيبوكسي) والعمليات والإجراءات المختلفة.
6. يوصي البائع بشدة أن أي خدمة تحسين بصرية جديدة تتضمن دورة حياة التصميم التالية لضمان أفضل نتائج تشغيل الإنتاج:
أ) يزود المشتري بعرضين أو أكثر (مع مجموعة اختبار) للبائع لتقييم العروض والسماح بدراسة الجدوى الأولية. يجب على المشتري توفير عرضين أو أكثر في حالة تلف أي منها أثناء التقييم أو الشحن.
ب) يطور البائع نموذجاً أولياً لاختبار التحسين(التحسينات) البصري(البصرية) الموصى بها والعمليات المرتبطة. سيتم توفير النموذج الأولي للمشتري للفحص والاختبار والملاحظات البناءة أو الموافقة.
ج) يقوم البائع بأداء التحسين(التحسينات) لعدد صغير ومحدود من وحدات ما قبل الإنتاج لضمان أن العمليات المطورة أثناء تطوير النموذج الأولي الهندسي يتم تنفيذها بشكل صحيح في بيئة إنتاج. يتم تقييم وحدات ما قبل الإنتاج من قبل البائع والمشتري لقبول المنتج قبل المضي قدماً في الإنتاج الكامل. قد يتم تغيير التعديلات على التصميم المادي والعمليات المرتبطة أثناء وبعد هذه المرحلة في محاولة للوفاء بالامتثال الكامل وتحقيق عوائد إنتاج مثلى.
د) يبدأ الإنتاج الكامل.
7. يفهم المشتري ويقبل أن خسارة العائد متوقعة أثناء عملية التحسين البصري بسبب حساسية العروض وتعقيد عملية التحسين البصري. جميع خسائر العائد يتحملها المشتري.
أ) لا يقدم البائع أي وعود بخسارة العائد أثناء مرحلة التقييم الأولي والنموذج الأولي من تطوير المنتج. خلال هذه المرحلة يجب على مهندسي البائع تعلم "شخصية" كل عرض والفروق الدقيقة والقيود.
ب) خسائر عائد أعلى ممكنة أثناء ما قبل الإنتاج حيث يتم اختبار العمليات المطورة أثناء مرحلة النموذج الأولي بشكل عملي. قد يتم إجراء تعديلات على الصيغة الأصلية أثناء وبعد هذه المرحلة لتحسين العوائد المستقبلية.
ج) بمجرد دخول البائع في مرحلة الإنتاج، يتوقع أن تكون عمليات التحسين البصري مختبرة بشكل شامل وناضجة ومثبتة. لذلك، التوقع هو أن تكون العوائد ≥95%، بشرط أن تكون نتائج ما قبل الإنتاج قد حققت نتائج متسقة وامتثال كامل.
ح. إيصال التسليم
1. لدى المشتري أربعة عشر (14) يوماً بعد استلام العروض المحسّنة للإبلاغ عن أي أعطال تم اكتشافها أثناء الاختبار والفحص الوارد.
أ) يجب إجراء الاختبار قبل أن يطبق المشتري أي تحسين عرض إضافي، أو التكامل في منتج نهائي أو تجميع فرعي آخر.
ب) لا يمكن أن تتجاوز ظروف الاختبار تلك المحددة من قبل البائع أو الشركة المصنعة OEM أو بيان العمل المتفق عليه بشكل متبادل ورسومات التحكم.
2. يجب على المشتري التعامل مع الإلكترونيات الحساسة وفقاً لإرشادات البائع وOEM الموصى بها.
3. يجب على المشتري الامتثال لتوصيات التكامل للبائع. خلاف ذلك، يواجه المشتري خطر إتلاف تجميع العرض المحسّن بصرياً. قد يؤدي دليل على استخدام تقنيات تكامل غير صحيحة إلى إلغاء ضمان البائع.
ط. الإصلاح
1. يجب على المشتري التفويض المسبق لفنيي البائع لأداء ما يصل إلى ساعة واحدة (1) من التقييم لكل عرض بأسعار الإصلاح القياسية.
أ) يجب على المشتري توفير أمر شراء للبائع قبل أن يقوم البائع بتقييمه.
ب) أثناء هذا التقييم، سيقوم البائع بتقييم طبيعة الفشل وجدوى الإصلاح وإصدار تقدير إصلاح للمشتري.
ج) في حالة العثور على مشكلة، أو تفويض المشتري إجراء إصلاح إضافي من قبل فنيي البائع، سيتم فرض رسوم، ما لم يُعتبر مغطى بالضمان.
د) تقدير الإصلاح هو تقريب بناءً على الفحص البصري والوظيفي الأولي. يمكن اكتشاف مضاعفات أخرى بعد تفكيك العرض وبدء جهود الإصلاح.
2. يجب على المشتري توفير مجموعة اختبار كاملة الوظائف (وحدة تحكم الفيديو، وحدة تحكم الإضاءة الخلفية، الكابلات الرقمية، العاكس، والمواد الأخرى اللازمة) للسماح للبائع بفحص وتقييم العرض بشكل كامل قبل وبعد أداء خدمات الإصلاح.
أ) إذا اختار المشتري عدم توفير مجموعة كاملة، يقبل المشتري أنه يتحمل جميع المخاطر المرتبطة بالتحسين البصري، حيث لن يكون لدى البائع الوسائل لاختبار وفحص العرض(العروض) بشكل صحيح.
ب) يمكن للمشتري اختيار التعاقد مع البائع لتوفير مجموعة اختبار كعنصر سطر منفصل.
3. قد تتلوث الأفلام أثناء عملية التنظيف. إذا حدث ذلك، سيحاول البائع إنقاذ/استبدال، بأفضل ما في وسعه. يمكن للمشتري توفير أفلام إضافية إذا لزم الأمر. يمكن للبائع توفير أفلام، إذا كانت متاحة، مقابل رسوم إضافية.
ي. إزالة الربط
على الرغم من أن البائع لديه معدل نجاح عالٍ في إزالة ربط معظم الروابط البصرية، يعتمد النجاح بشكل كبير على مجموعة متنوعة من العوامل مثل سماكة الربط والمواد ونوع الغطاء والاعتبارات الميكانيكية.
1. إزالة الربط أو تقشير الفيلم صعب للغاية ويمكن أن يضر بالعرض أو الغطاء. لذلك، يتحمل المشتري جميع المخاطر والمسؤولية عن الأضرار الكهربائية والفيزيائية للعرض والغطاء أثناء عملية إزالة الربط.
2. المشتري مسؤول عن جميع رسوم العمالة المتكبدة أثناء عملية إزالة الربط أو التقشير، بغض النظر عن النتيجة أو نجاح العملية.
3. إعادة ربط عرض أو غطاء تمت إزالة ربطه أو تقشيره سابقاً يزيد من خطر تقشير الروابط المتتالية بسبب تلوث أسطح الربط. على الرغم من أن البائع لديه معدل نجاح ممتاز، لا يمكن ضمان أن جميع الأجزاء المعاد تدويرها يمكن إعادة ربطها بنجاح.
4. على الرغم من أن البائع يستخدم أفضل الممارسات لتنظيف الأسطح التي تمت إزالة ربطها أو تقشيرها، قد يوصي البائع بتنظيف فائق (مثل، النقش بالبلازما) لتقليل التلوث وتعزيز الالتصاق المحسّن.
ك. إعادة الربط
1. ستكون الرسوم لإعادة ربط العروض والأغطية التي تمت إزالة ربطها سابقاً تعتمد على الحجم. لذلك، قد تتجاوز تكلفة الوحدة للإصلاح سعر الشراء الأصلي، خاصة إذا كان سعر الشراء يتضمن خصومات الحجم.
2. أي أجزاء تم إتلافها أو لا يمكن إعادة استخدامها (مثل، الأطر المثبتة بالضغط، الحشوات) نتيجة التفكيك أو إزالة الربط، يجب أن تكون:
أ) موكلة للبائع؛ أو
ب) سيتم فرض رسوم على المشتري متناسبة مع الحجم الذي يجب على البائع شراؤه لاستبدال الأجزاء والمواد المذكورة.
ل. معايير الفحص
1. ما لم يتم الاتفاق بشكل متبادل خلاف ذلك كتابياً، سيتم فحص جميع التجميعات المربوطة والمحسّنة بصرياً وفقاً لمعايير فحص قسم التحسين البصري للبائع.
2. كقاعدة عامة، أو في غياب معايير فحص محددة، قد يستدعي البائع معايير الفحص الإضافية التالية لإنشاء قبول خط الأساس:
أ) سيتم فحص العروض وفقاً لمعايير فحص OEM.
ب) سيتم فحص الأغطية (بما في ذلك أجهزة الاستشعار اللمسية والمرشحات) وفقاً لمعايير فحص OEM.
12. تحديد المسؤولية
المسؤولية الإجمالية للبائع أو شركاته التابعة أو مورديه الناشئة بموجب أو فيما يتعلق بهذا الاتفاق ستكون محدودة بالأضرار المباشرة الفعلية حتى ولكن لا تتجاوز سعر شراء الخدمات. في أي حال لن يكون البائع مسؤولاً عن تكاليف المنتجات أو الخدمات البديلة أو الأرباح أو الإيرادات المفقودة أو انقطاع الأعمال أو مطالبات الأطراف الثالثة أو فقدان المعلومات الناشئة عن استخدام أو عدم القدرة على استخدام البرنامج، أو أي أضرار خاصة أو غير مباشرة أو اعتمادية أو تبعية أو عرضية أو عقابية، مهما كانت الأسباب وأي نظرية للمسؤولية بغض النظر عن السبب. ستطبق القيود المذكورة أعلاه بغض النظر عما إذا كان البائع قد تم إشعاره بإمكانية مثل هذه الأضرار وبالرغم من فشل الغرض الأساسي لأي علاج محدود. إنكارات الضمان وتحديدات المسؤولية المذكورة هنا عنصر أساسي في تحديد سعر المنتج. لأن بعض الولايات والولايات القضائية لا تسمح باستثناء أو تحديد المسؤولية عن الأضرار التبعية أو العرضية، قد لا تنطبق أو لا تنطبق بالكامل القيود المذكورة أعلاه على المرخص له.
13. أمر تغيير المشتري والإلغاء
يجب توفير أي وكل التغييرات على أوامر شراء المشتري من خلال إشعار كتابي (قائم على الورق أو مرسل إلكترونياً) من المشتري. أي أمر تغيير يزيد من كمية الشراء يخضع لقبول POC التعاقدي للبائع (نقطة الاتصال).
14. الإلغاء أو التخلف عن السداد
قد يقوم البائع، بناءً على إشعار كتابي للمشتري، بإلغاء أي أو كل أوامر شراء المشتري، ساري المفعول فوراً، إذا:
أ. فشل المشتري في أداء أي التزامات جوهرية ولم يتم إصلاح مثل هذا الفشل خلال خمسة عشر (15) يوماً تقويمياً بعد إعطاء الإشعار؛
ب. فشل المشتري في دفع المشتريات وفقاً للشروط المذكورة هنا؛
ج. يتوقف المشتري عن ممارسة الأعمال كشركة مستمرة؛ يقوم بتعيين لمصلحة الدائنين؛ غير قادر على دفع ديونه عند استحقاقها؛ يقدم التماساً طوعياً بالإفلاس؛ يُحكم عليه بأنه مدين مفلس أو معسر؛ يقدم التماساً يسعى لنفسه لأي إعادة تنظيم؛ أو يوافق أو يذعن في تعيين وصي أو مستقبل أو مصفٍ؛ أو
د. أي إجراء يسعى لإعادة تنظيم غير طوعي، أو إغاثة مماثلة يتم تقديمه ضد المشتري والذي لا يتم رفضه خلال ثلاثين (30) يوماً بعد التقديم، أو إذا تم تعيين أي وصي أو مستقبل أو مصفٍ للمشتري أو أي جزء كبير من أصول أعماله أو ممتلكاته بدون موافقة البائع أو إذعانه ولم يتم إلغاء مثل هذا التعيين خلال ثلاثين (30) يوماً بعد مثل هذا التعيين. أي إلغاء بموجب هذا البند سيكون بالإضافة إلى وليس بدلاً من أي علاجات أخرى متاحة للبائع بموجب القانون أو الإنصاف.
ه. الإلغاء: المنتجات القياسية
1. المشتري مسؤول عن دفع مئة بالمئة (100%) إذا تم إلغاء أي طلب مجدول للتسليم خلال ثلاثين (30) يوماً. بناءً على إشعار كتابي للبائع، قد يقوم المشتري بإلغاء أي طلب للمنتجات القياسية المجدولة للشحن بعد ثلاثين (30) يوماً بعد استلام البائع لإشعار إلغاء المشتري. سيكون المشتري مسؤولاً عن أي رسوم فواتير عكسية قابلة للتطبيق الناتجة عن مثل هذا الإلغاء. سيدفع المشتري أيضاً، كرسوم إعادة الجدولة/إعادة التخزين، خمسة وعشرين بالمئة (25%) من السعر المحدد في ورقة الطلب لكل منتج ملغى ما لم يعيد المشتري جدولة الطلب للتسليم خلال مئة وعشرين (120) يوماً.
و. الإلغاء: المنتجات المخصصة
1. إذا ألغى المشتري طلبات للمنتجات التي تحتوي على تصميم أو علامات أو تعبئة أو مواصفات أخرى فريدة للمشتري، سيدفع المشتري رسوم الإلغاء التالية بالإضافة إلى أي رسوم فواتير عكسية قابلة للتطبيق.
نسبة سعر الشراء المطلوب دفعها عند إشعار الإلغاء | عدد الأيام قبل التسليم المجدول الذي يتم استلام الإلغاء الكتابي فيه
100% | 0-30
75% | 31-60
50% | 61-90
20% | 91-120
15. الامتثال للتصدير
يعترف المشتري بأن المنتجات تخضع لقوانين ولوائح التحكم في التصدير الأمريكية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر لوائح إدارة التصدير الأمريكية ولوائح حركة المرور الدولية في الأسلحة الأمريكية. يجب على المشتري الامتثال بشكل صارم لجميع قوانين ولوائح التصدير الأمريكية ويفترض المسؤولية الوحيدة للحصول على التراخيص المطلوبة للتصدير أو إعادة التصدير على مسؤولية المشتري الوحيدة والتكلفة والمصروفات. لا يجب على المشتري تصدير أو إعادة تصدير أو نقل أي منتجات بشكل مباشر أو غير مباشر إلى أي بلد أو مواطن أجنبي منه الذي يكون التصدير أو إعادة التصدير أو النقل مقيداً أو محظوراً. يجب على المشتري تعويض البائع وحمايته من أي مسؤوليات عانى منها البائع لأي انتهاك لهذا الحكم. يوافق المشتري على تقديم بيان المستخدم النهائي أو شهادة المستخدم النهائي لأي منتج إذا طلب البائع قبل تاريخ الشحن.
16. استخدام الحكومة الأمريكية؛ الحقوق المقيدة
أجهزة البائع والبرامج والمنتجات المتكاملة هي عناصر تجارية وأي وثائق مصاحبة تم تطويرها بالكامل على نفقة خاصة. يتم تسليمها وترخيصها كـ "برنامج كمبيوتر تجاري" كما هو محدد في DFARS 252.227-7014 (يونيو 1995)، كـ "عنصر تجاري" كما هو محدد في FAR 2.101(a)، أو كـ "برنامج كمبيوتر مقيد" كما هو محدد في FAR 52.227-19 (يونيو 1987)، أو أي لائحة وكالة أو بند عقد مكافئ، أيهما قابل للتطبيق. المشتري أو مستخدمه النهائي لديه فقط الحقوق المقدمة في DFARS 252.227-7015(b)(2) للبرنامج وأي وثائق مصاحبة والحقوق القابلة للتطبيق المدرجة في ترخيص البرنامج القياسي للبائع.
17. اتفاقيات الترخيص
بغض النظر عن أي شيء مخالف هنا، إلى الحد الذي يتم فيه تسليم الخدمات مع اتفاقية(ات) ترخيص منتج البائع أو طرف ثالث ("اتفاقية(ات) الترخيص")، ستطبق شروط وأحكام مثل هذه الاتفاقية(ات) بالإضافة إلى الشروط والأحكام المذكورة هنا. إلى الحد الذي يوجد فيه تعارض بين شروط وأحكام مثل هذه الاتفاقية(ات) وتلك المذكورة هنا، ستحكم الشروط أو الأحكام المذكورة في اتفاقية(ات) الترخيص في جميع الحالات. لا شيء هنا يجب تفسيره لمنح أي حقوق أو ترخيص لاستخدام أي منتج أو ملكية فكرية أخرى بأي طريقة أو لأي غرض غير مصرح به صراحة من قبل اتفاقية الترخيص.
18. الحقوق الملكية والسرية
أ. الحقوق في أي وكل معلومات البائع والمعرفة الفنية والعلامات التجارية والبيانات والأسرار التجارية والاختراعات وبراءات الاختراع والخطط والرسومات والمواصفات والعمليات والتصاميم، إلخ، سواء تم الحصول عليها أو تقليلها إلى الممارسة أثناء أو كنتيجة لهذا الطلب، ستبقى ملكية البائع ولن يكون البائع ملزماً بتوفير أي من هذه الملكية للمشتري. لن يحصل المشتري على أي حقوق في أي من هذه الملكية والسعر المدفوع لن يشمل أي اعتبار لمثل هذه الملكية ما لم يُذكر صراحة على وجه الشروط والأحكام القياسية للبيع للبائع. إدراج كعنصر سطر منفصل والفواتير بشكل منفصل للهندسة غير المتكررة (خدمات الهندسة) لا يتراكم لحقوق المشتري في أي من الملكية المذكورة أعلاه للبائع، ما لم يُذكر صراحة على وجه الشروط والأحكام القياسية للبيع للبائع.
ب. يعترف المشتري بأن الملكية الخاصة للبائع هي أصل تجاري قيم للبائع وأن الاستخدام أو الكشف غير المصرح به لمثل هذه الملكية سيؤدي إلى ضرر لا يمكن إصلاحه للبائع. يوافق المشتري على أنه سوف:
1. استخدام المعلومات الخاصة للبائع فقط للأغراض المقصودة والمطلوبة من هذا الطلب، لا يستخدم أو يكشف أي معلومات خاصة للبائع بشكل آخر بدون موافقة البائع الصريحة المطلعة كتابياً؛
2. اتخاذ جميع الاحتياطات المعقولة لضمان الحماية ضد الاستخدام أو الكشف؛
3. وإرجاع، عند طلب البائع، جميع الملكية الخاصة للبائع التي في حيازة أو سيطرة المشتري.
ج. أي بيانات أو معلومات أو مواصفات أو عمليات أو رسومات أو تصاميم أو خطط أو معرفة فنية، إلخ، للمشتري الموفرة للبائع فيما يتعلق بهذا الطلب يجب اعتبارها خالية من قيود الملكية، ما لم يتم الاتفاق صراحة خلاف ذلك كتابياً، موقعة ومصرح بها من قبل مسؤول في شركة تك فاي.
19. الدعاية واستخدام علامات البائع
لا يجب على المشتري إصدار أي دعاية أو إعلان أو بيان صحفي فيما يتعلق بأي عقد أو عقد فرعي أو أمر شراء مع البائع بدون موافقة البائع الصريحة كتابياً. لا يجب على المشتري استخدام أي علامات تجارية/خدمة أو أسماء تجارية لشركة تك فاي ("مجتمعة "علامات") لأي غرض على الإطلاق بدون موافقة البائع الصريحة كتابياً، باستثناء ما هو مصرح به صراحة من قبل قواعد الاستخدام المذكورة في موقع البائع على الويب.
20. التنازل
قد يقوم البائع بحرية بتنازل أو رهن المدفوعات المستحقة (والوثائق الداعمة لمثل هذا الالتزام بالدفع) من المشتري بموجب أمر الشراء القابل للتطبيق، وقد ينقل جميع حقوقه والتزاماته الأخرى من خلال إعطاء المشتري إشعار كتابي بذلك ولكن بدون أن يكون ملزماً بالحصول على موافقة المشتري قبل ذلك. في حالة التنازل، سيتم إعفاء البائع من أي مسؤولية إضافية بموجب أوامر الشراء المتأثرة. لا يمكن للمشتري نقل حقوقه أو تفويض التزاماته بموجب أي أو كل أوامر شرائه ما لم يتم الحصول على موافقة البائع كتابياً قبل ذلك وأي مثل هذا التنازل بدون مثل هذه الموافقة سيكون باطلاً.
21. التحكيم
أي نزاع أو مطالبة تنشأ من أو تتعلق بهذا الاتفاق، بناءً على خيار أي من الطرفين، سيتم تسويتها عن طريق التحكيم وفقاً لقواعد جمعية التحكيم الأمريكية. ومع ذلك، في حالة انتهاك أحكام الفقرة 21، ستكون شركة تك فاي مؤهلة لإغاثة تقييدية أو أخرى لإنفاذ حقوقها بموجب هذا الاتفاق دون المساس بحقوقها بموجب هذه الفقرة. مثل هذه الإغاثة التقييدية أو العادلة لن تمنع منح الأضرار النقدية، إذا كان ذلك مناسباً. يعترف الأطراف أنه، من خلال الموافقة على هذا الحكم، يتنازل كل منهما عن حقه في محاكمة هيئة محلفين مقابل طريقة أسرع وأقل تكلفة لحل أي نزاع يتعلق بهذا الاتفاق أو أي شيء متعلق به.
22. القانون الحاكم
سيتم حكم هذا الاتفاق وخضوعه وتفسيره وفقاً لقوانين ولاية كونيتيكت. لأغراض التطبيق على قانون كونيتيكت، يُعتبر هذا الاتفاق أنه تم الدخول فيه وأداؤه بالكامل في كونيتيكت. يضمن المشتري، وهو شرط من هذا الإقرار، أن المشتري قد امتثل وسيستمر في الامتثال للقوانين واللوائح والأوامر القابلة للتطبيق لحكومة الولايات المتحدة، وأي ولاية أو تقسيم سياسي منها، بما في ذلك جميع القوانين واللوائح والتوجيهات القابلة للتطبيق على شراء المشتري بموجبها. دون الحد مما سبق، يضمن المشتري أيضاً أنه قد امتثل لجميع الأحكام القابلة للتطبيق من قانون معايير العمل العادلة لعام 1938، كما تم تعديله؛ وجميع اللوائح والأوامر الصادرة عن وزارة العمل الأمريكية، وكذلك لوائح التصدير الأمريكية بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، لوائح الاتجار الدولي بالأسلحة (ITAR). يوافق المشتري أيضاً على الدفاع وتعويض وحماية البائع من أي مطالبات أو خسائر أو أضرار أو تكاليف ومصروفات قد تُعاني بسبب فشل المشتري في تلبية أي من المتطلبات أعلاه.
23. القوة القاهرة
سيتم إعفاء البائع من أي التزام إلى الحد الذي يتم فيه منع الأداء بسبب أعمال الله أو النار أو الفيضانات أو أعمال الشغب أو نقص المواد أو الإضرابات أو الأعمال الحكومية أو الكوارث أو الزلازل أو عدم القدرة على الحصول على العمالة أو المواد من خلال مصادره العادية، أو أي سبب آخر خارج السيطرة المعقولة للبائع.
24. القابلية للفصل
في حالة اعتبار أي واحد أو أكثر من الأحكام أو أجزاء حكم وارد في هذا الاتفاق لأي سبب باطلاً أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ بأي شكل من الأشكال، لن تؤثر مثل هذه البطلان أو عدم الشرعية أو عدم القابلية للتنفيذ على أي حكم أو جزء من حكم آخر من هذا الاتفاق ولكن سيتم تفسير هذا الاتفاق كما لو أن مثل هذا الحكم أو جزء الحكم الباطل أو غير القانوني أو غير القابل للتنفيذ لم يكن موجوداً هنا.
25. بقاء الشروط
إنهاء أو إلغاء أي أمر شراء للمشتري لن يؤثر على التزامات وحقوق الأطراف بموجب هذا والتي بطبيعتها يجب أن تُفهم أنها تبقى بعد مثل هذا الإنهاء أو الإلغاء.